Medley acoustique

Ce n'etait qu'un reve

Ce n'etait qu'un reve

Impossible a oublier

Des que le jour se leve

Mon reve

Ce n'etait qu'un reve

It was only a dream

It was only a dream

Impossible to forget

As soon as the sun goes up

My dream

It was only a dream

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais

Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher

Il aime bien me parler des choses qu'il a vues

Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets

He thinks of me, I see it I feel it I know it

And his smile doesn't lie when he comes to pick me up

He likes to talk to me about the things he saw

About the progress he made and of all his projects

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer

Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Meme s'il ne veut pas de ma vie

He is so close to me yet I don't know how to love him

Only him can decide if we talk about love or about friendship

I love him and I want to offer him my life

Even if he doesn't want my life

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer

Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie

Et je suis comme une ile en plein ocean

On dirait que mon coeur est trop grand

I dream of his arms but I don't know how to love him

He seems to hesitate between a love story or a friendship story

And I'm like an island in the middle of the ocean

It seems my heart is too big

D'amour ou d'amitie

D'amour ou d'amitie

D'amour ou d'amitie

Of love or of friendship

Of love or of friendship

Of love or of friendship

Mon ami m'a quittee

Mon ami m'a quittee

Je vous le dit

Ca devait arriver a moi aussi

Je le voyais rever d'une autre fille depuis longtemps

My boyfriend left me

I tell you

It was to happen to me too

I was seeing him dreaming of another girl since a long time

Mon ami est ailleurs

Je ne sais ou

Au pres d'un autre coeur

Et loin de nous

A cueillir d'autres fleurs

Et d'autres rendez-vous

My boyfriend is elsewhere

I don't know where

Close to another heart

And far from us

Gathering other flowers

And other rendezvous (dates)

Alors moi je regarde les vagues

Dont la mer ecrase les rochers

Et je voudrais que le calme

Vienne habiter ma solitude

Me I see the waves

With which the sea crushes the rocks

And I would want that the calm

Come to fill my loneliness

Il m'a quittee

Je vous le dit

Oui c'est arrive a moi aussi

J'ai fini de rever, du moins pour aujourd'hui

My boyfriend left me

I tell you

Yes it happened to me too

I'm done dreaming, at least for today

[L'Amour existe encore:]

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Toutes mes annees de deroute

Toutes, je les donnerais toutes

Pour m'ancrer a ton port

All my years of confusion

All, I would give them all

To anchor myself to your port

La solitude que je redoute

Qui me guette au bout de ma route

Je la mettrai dehors

The solitude I fear

Which is watching me at the end of my route

I will kick it out

Au-dela de la violence

Au-dela de la demence

Malgre les bombes qui tombent

Aux quatre coins du monde

Beyond violence

Beyond madness

Despite the bombs falling

Everywhere around the world

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garcon pas comme les autres

Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Meme si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

La premiere fois que je l'ai vu

Je m'suis jetee sur lui dans la rue

J'lui ai seulement dit

Que j'avais envie de lui

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

The first time I saw him

I jumped on him on the street

I simply told him

That I wanted him

Il etait quatre heures du matin

J'etais seule et j'avais besoin

De parler a quelqu'un

Il m'a dit: viens prendre un cafe

Et on s'est raconte nos vies

On a ri, on a pleure

It was four o'clock in the morning

I was alone and I needed

To talk to someone

He told me: come take a coffee

And we told each other lives

We laughed, and we cried

Ziggy, il s'appelle Ziggy

C'est mon seul ami

Dans sa tete y'a que d'la musique

Il vend des disques dans une boutique

On dirait qu'il vit dans une autre galaxie

Ziggy, his name is Ziggy

He's my only friend

In his head there's only music

He sells discs in a boutique

We could say he's living in another galaxy

Tous les soirs, il m'emmene danser

Dans des endroits tres tres gais

Ou il a des tas d'amis

Oui, je sais, il aime les garcons

Je devrais me faire une raison

Essayer de l'oublier... mais

Every night, he take me dancing

In very very cheerful places

Where he has lots of friends

Yes, I know, he likes boys

I should reason myself

Trying to forget him... but

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garcon pas comme les autres

Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Meme si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais.

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me